Stay Together

Green (@ribbon_bear) が毎週好きな音楽ネタを語ります! Since 2011

アフター リーマン

Afterlehman

2008年のリーマン危機後、日本も大変でした。他国の出来事と思っていたら、不況の波が襲ってきました。
(写真は破綻後、2009年に撮影したNYミッドタウンにあったかつてのリーマン・ブラザーズの本社ビル)

前回はSHANIA TWAINの"Ka-Ching"をビフォア リーマンの曲として取り上げましたが、今回はそのレスポンス・ソングになるんじゃないかということで、MR.BIGの1993年のアルバム"Bump Ahead"から、"Price You Gotta Pay"をアフター・リーマン・ソングとしてピックアップ。

I could take what I want, but I take what I need.
How can I help myself if I need everything?
I get possession with half of the truth.
Then change my direction when the bill comes due, yeah.
Then I turn around, the man is standing at the door.

欲しいものを手に入れることもできた。でも手に入れたのは必要なもの。
もし全部必要だったらどうしたらいいんだ?
真実を半分手に入れた
やがて支払い期限がやってきたとき、俺はやり方を変えた
振り返ると、男がドアに立っている

It's the price, the price you gotta pay
It's comin' down today
At the time it seems so easy
Like any game you play
There's a price for saying maybe
The price you gotta pay

それはお前が支払わなくてはならない代償
今日やってきた
あの時にはとても簡単そうに思えた
いつものゲームのように
物には値段があるとことわざにあったように
それはお前が支払わなくてはならない代償

(中略)

Now this is how it all adds up
Rent is due and so are you
I'm here to repossess your soul
Hey, baby, you're deep into the hole
It's the price the price you gotta pay

これが全部まとまってやってくるってことさ
家賃の期限もきた、お前にも同様に
お前のソウルを回収に来た
やあ、ベイビー、お前は相当ヤバイ状態だ
それはお前が支払わなくてはならない代償

(和訳は自己流の解釈を加えています)

この歌詞、単純に解釈すれば、毎月のカード請求書を開くときにぴったりのBGMですねぇ。
「なんだこの金額は〜? こんなに使ってないぞ〜!!!」と思ったときに"It’s the price the price you gotta pay"って歌詞が自分への戒めになりそう。